Uso do verbo inglês ausströmen
Usando o verbo alemão ausströmen (emanar, deitar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
verbo · regular · separável · <também: sein · haben · intransitivo · transitivo · passivo>
Resumo
aus·strömen
Objetos
(acus.)
-
jemand/etwas strömt
aus
-
jemand/etwas strömt
etwas aus
-
jemand/etwas strömt
jemanden/etwas aus
Preposições
(aus+D, von+D)
-
jemand/etwas strömt
ausetwas aus
-
jemand/etwas strömt
vonjemandem aus
Passivo
passivo possível
Resumo
[Grundlagen] aus dem Behältnis, in dem der Stoff gelagert ist, heraustreten
Ativo
jemand/etwas strömt
aus
Passivo
passivo não é possível
ohne Worte mitteilen, ein Gefühl zu verstehen geben
Ativo
jemand/etwas strömt
aus
Passivo
passivo não é possível
sich in großer Anzahl bewegen, als Strom von Menschen
Ativo
jemand/etwas strömt
aus
Passivo
passivo não é possível
dispergieren, auslaufen, (sich) verbreiten, austreten (Flüssigkeit), (sich) vermischen, herausfließen
(acus., aus+D, von+D)
Ativo
jemand/etwas strömt
aus
jemand/etwas strömt
ausetwas aus
jemand/etwas strömt
etwas aus
jemand/etwas strömt
jemanden/etwas aus
jemand/etwas strömt
vonjemandem aus
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdausgeströmt
etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgeströmt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgeströmt
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istausgeströmt
etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgeströmt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgeströmt
Traduções
emanate, stream out, bleed away, effuse, emit, escape, exhale, exhaust, ...
выходить, изливаться, излучать, веять, впадать, выбиваться, выбиться, выйти, ...
manar, salir, despedir, desprender, dimanar, emanar de, exhalar, emanar, ...
dégager, répandre, émaner, affluer, communiquer, exprimer, s'échapper, s'écouler, ...
saçmak, yayılmak, akın etmek, dolaşmak, dışa vurmak, sızmak
emanar, deitar, derramar-se, emitir, irradiar, libertar, sair de, expressar, ...
esalare, defluire, diffondere, effondere, emanare, irradiare, promanare, spirare, ...
se revărsa, comunica, curge, se exprima, se scurge
kiáramlik, kifejezni, kiáramlás, áramlik, érzést közvetíteni
ulatniać, ulotnić, wyciekać, wydobywać, wydzielać, wydzielić, wydobywać się, wypływać, ...
εκπέμπω, σκορπίζω, εκροή, έξοδος, δηλώνω, εκφράζω, ροή
uitstralen, verspreiden, uitstromen, stromen, uitströmen
unikat, vydávat, vyzařovat, vytékat, vylévat se
utstråla, sprida, flöda, flöda ut, förmedla, strömmar, strömmar ut
udsende, udstråle, udstrømme, strømme, udgive
流出する, あふれ出る, 伝える, 漏れ出る, 表現する
emanar, sorgir, fluir, irradiar
ilmaista, pursuta, tulva, valua, virrata, välittää
strømme ut, formidle, utstråle
adierazi, irten, jende-fluxua, kanpora irten, sentimendu
izliti se, iscuriti, isijavati, izliti, proliti se
излегување, излевање, изразување, пренесување
izlivati se, izraziti, iztekati, iztekati se, sporočiti
vytiecť, vyprúdiť, vysielať, vytekať, vyžarovať
izlijevati se, iscuriti, isijavati, izlazak, izlijevati
izlijevati se, iscuriti, isijavati, izlazak, izlijevati
виходити, випливати, випромінювати, виявляти, струм
излъчвам, изплъзват се, изпускам, изтича, изтичат
выцяканне, выцякаць, выказваць, перадаваць
לְהַבִּיעַ، לְהַבִּיעַ רֶגֶשׁ، לזרום، לזרום החוצה، לצאת، לצאת בהמוניהם
تدفق، يتدفق، يخرج، ينبعث
جاری شدن، خارج شدن، احساس را منتقل کردن، بیان کردن، خروج
بہنا، نکلنا، احساس سمجھانا، باہر آنا، بغیر الفاظ کے اظہار کرنا، بہاؤ
Traduções
Sinônimos
- z.≡ heraussickern ≡ ausfließen ≡ auslaufen ≡ diffundieren ≡ dispergieren ≡ herausfließen ≡ herauslaufen
Sinônimos
Conjugação
strömt
aus·
strömte
aus· hat
ausgeströmt
Presente
ström(e)⁵ | aus |
strömst | aus |
strömt | aus |
Passado
strömte | aus |
strömtest | aus |
strömte | aus |
strömt
aus·
strömte
aus· ist
ausgeströmt
Presente
ström(e)⁵ | aus |
strömst | aus |
strömt | aus |
Passado
strömte | aus |
strömtest | aus |
strömte | aus |
Conjugação