Significado do substantivo alemão Ausdruck

Significado do substantivo alemão Ausdruck (expressão, termo): …; Bildung; Bildung; ein Wort oder eine Gruppierung von Worten; eine bestimmte Aussage; Verhalten com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

A2 · substantivo · masculino · <também: irregular · regular · -s,¨-e · -s, -e>

Ausdruck, der

Significados

1. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
a.ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
b.[Wissenschaft] eine bestimmte Aussage
c.[Wissenschaft] ein syntaktisches Konstrukt
d.[Gefühle] die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik, Verhalten
e.[Kunst] ein Stil des Künstlers
f.ein regulärer Ausdruck
g.[Sprache] diejenige der Sprachfunktionen, die darin besteht, dass Menschen beim Sprechen etwas über sich preisgeben
h.[Sprache] die konkret realisierte Seite der Sprache
i.Symbol, Kennzeichen
2. substantivo · masculino · regular · -s, -e
[Technik, Computer] ein Druckwerk als Ergebnis einer elektronisch-mechanischen Reproduktion

Resumo
1a. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
1b. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Wissenschaft:
  • eine bestimmte Aussage
1c. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Wissenschaft:
  • ein syntaktisches Konstrukt
1d. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Gefühle:
  • die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik

Sinônimos

≡ Verhalten
1e. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Kunst:
  • ein Stil des Künstlers
1f. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • ein regulärer Ausdruck
1g. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Sprache:
  • diejenige der Sprachfunktionen, die darin besteht, dass Menschen beim Sprechen etwas über sich preisgeben
1h. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Sprache:
  • die konkret realisierte Seite der Sprache
1i. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • Symbol, Kennzeichen
2. substantivo · masculino · regular · -s, -e

Descrições

    Technik, Computer:
  • ein Druckwerk als Ergebnis einer elektronisch-mechanischen Reproduktion
3. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e · <também: regular · -s, -e>

Nenhum significado definido ainda.

Traduções

Inglês expression, mode of expression, phrase, print-out, term, concept, construct, gesture, ...
Russo выражение, вы́вод на печа́ть, выраже́ние, выраже́ние лица́, выраженность, вырази́тельность, жест, знак, ...
Espanhol expresión, término, estilo, expresión regular, gesto, giro, impresión, impreso, ...
Francês expression, impression, expression régulière, terme, assertion vraie, document imprimé, expression rationnelle, façon de s'exprimer, ...
Turco ifade, açıklama, anlam, anlatım, baskı, deyim, duruş, düzenli ifade, ...
Português expressão, termo, manifestação, impressão, cópia, declaração, estilo, expressão regular, ...
Italiano espressione, aspetto, atteggiamento, modo di esprimersi, segno, stampa, aria, capacità espressiva, ...
Romeno expresie, afirmație, atitudine, construct sintactic, expresie regulată, exprimare, formulare, formă, ...
Húngaro kifejezés, kifejezésmód, jel, kifejeződés, megnyilvánulás, nyomtatvány, nyomtatás, stílus, ...
Polaco wyraz, wyrażenie, ekspresja, wydruk, sposób wyrażania się, dane wyjściowe, druk, określenie, ...
Grego έκφραση, έκδοση, εκτύπωση, κανονική έκφραση, σημάδι, στάση, στυλ, σύμβολο, ...
Holandês uitdrukking, stijl, symbool, afdruk, afgedrukte tekst, beëindiging van het drukken, drukwerk, expressie, ...
Tcheco výraz, projev, výtisk, formulace, gesto, mimika, symbol, tisk, ...
Sueco uttryck, uttrykk, utskrift, gest, mimik, regulärt uttryck, symbol, tecken, ...
Dinamarquês udtryk, gestik, mimik, mærke, symbol, tryk
Japonês 表現, 表出, ジェスチャー, スタイル, 出版物, 印刷物, 態度, 文句, ...
Catalão expressió, afirmació, estil, expressió regular, gest, impressió, locució, publicació, ...
Finlandês ilmaisu, lausuma, ilme, asento, eleet, ilmaiseminen, ilmaisuvoima, ilmaus, ...
Norueguês uttrykk, gestikulering, kjennetegn, mimik, symbol, utskrift, uttalelse
Basco adierazpen, adibide regularra, adiera, artista estilo, esaldia, gesto, hitza, inprimaketa, ...
Sérvio izraz, gestikulacija, izdanje, izrazavanje, oznaka, regularni izraz, simbol, tisak
Macedônio израз, гест, знак, изразување, мимика, регуларен израз, симбол
Esloveno izraz, gesta, izdaja, izjava, mimikrija, regularni izraz, simbol, tiskovina, ...
Eslovaco výraz, vyjadrenie, gesto, mimika, symbol, tlač, tlačovina, znak, ...
Bósnio izraz, gestikulacija, izdanje, mimikrija, oznaka, simbol, tisak
Croata izraz, gestikulacija, izrazavanje, mimikrija, oznaka, simbol, tiskovina
Ucraniano вияв, вираз, вислів, висловлення, Висловлення, вираження, друк, друкований матеріал, ...
Búlgaro израз, жест, знак, мимика, печатаен продукт, регулярен израз, символ, стил
Bielorrusso выражэнне, выраз, выснова, друк, жэст, знак, стыль, сімвал
Indonésio ekspresi, ungkapan, bahasa tubuh, cetakan, ekspresi reguler, frasa, gaya, pernyataan, ...
Vietnamita biểu hiện, biểu đạt, biểu cảm, biểu thức, biểu thức chính quy, biểu tượng, bản in, cụm từ, ...
Uzbeque ifoda, bayon, belgi, bosma, ibora, ifoda funksiyasi, ramz, regulyar ifoda, ...
Hindi अभिव्यक्ति, आत्म-अभिव्यक्ति, उक्ति, चिह्न, प्रतीक, मुद्रण, मुद्रा, रेगुलर एक्सप्रेशन, ...
Chinês 表达, 印刷品, 标志, 正则表达式, 短语, 符号, 肢体语言, 表情, ...
Tailandês การแสดงออก, การแสดงอารมณ์, คำกล่าว, ท่าทาง, นิพจน์, นิพจน์ปกติ, ลีลา, วลี, ...
Coreano 표현, 몸짓, 발언, 상징, 식, 어구, 인쇄물, 작풍, ...
Azerbaijano ifadə, bədən dili, bəyan, düzenli ifade, fraza, simvol, Çap, özünüifadə, ...
Georgiano გამოხატვა, გამოთქმა, განცხადება, თავისი გამოხატვა, მანერა, მიმიკა, ნიშანი, რეგულარული გამოთქმა, ...
Bengalês অভিব্যক্তি, আত্মপ্রকাশ, চিহ্ন, ছাপা, নিয়মিত অভিব্যক্তি, প্রকাশ, প্রতীক, বক্তব্য, ...
Albanês shprehje, botim, deklaratë, frazë, mimikë, shenjë, shprehje e vetes, shprehje rregullore, ...
Maráti अभिव्यक्ती, अभिव्यक्ति, चिन्ह, नियमित अभिव्यक्ति, प्रतीक, बक्तव्य, मुद्रण, वाक्यांश, ...
Nepalês अभिव्यक्ति, आत्म-अभिव्यक्ति, चिन्ह, नियमित अभिव्यक्ति, प्रतीक, बक्तव्य, भंगिमा, मुद्रण, ...
Telugo అభివ్యక్తి, వ్యక్తీకరణ, ఎక్స్‌ప్రెషన్, చిహ్నం, పదబంధం, ప్రకటన, ప్రతీకం, ముఖభావం, ...
Letão izteiksme, apgalvojums, frāze, izdruka, izpausme, izteiciens, izteikums, mīmika, ...
Tâmil வெளிப்பாடு, அச்சு, உடல்மொழி, எக்ஸ்ப்ரெஷன், குறி, கூறல், சின்னம், சுய வெளிப்பாடு, ...
Estoniano väljendus, väljend, avaldis, eneseväljendus, fraas, ilme, kehaasend, märk, ...
Armênio արտահայտություն, արտահայտում, բառակապակցություն, ինքնաարտահայտում, խորհրդանիշ, հայտարարություն, միմիկա, նշան, ...
Curdo îfade, gotin, işaret, nişan, peyivîn, regex, sembol, xwepêşandan, ...
Hebraicoביטוי، הבעה، ביטוי רגולרי، הדפסה، סגנון، סימן، סמל، תנועה
Árabeتعبير، عبارة، مصطلح، أسلوب الفنان، إيماءة، تعبير منتظم، رمز، طباعة، ...
Persaبیان، اظهار، عبارت، اصطلاح، تجلی، حالت بدن، زبان بدن، سبک، ...
Urduاظہار، بیان، اسلوب، انداز، بیاں، حرکت، علامت، لفظ، ...
...

Traduções

Sinônimos

1. […, Wissenschaft, Sprache] ein Wort oder eine Gruppierung von Worten; eine bestimmte Aussage; Verhalten
d.≡ Verhalten

Sinônimos

Declinação

Ausdruck(e)s · Ausdrücke

Ausdruck(e)s · Ausdrucke

Declinação
 

Comentários



Entrada

⁰ depende do significado ⁶ linguagem formal

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 4403, 4403, 4403, 4403, 4403, 4403, 4403, 4403, 4403, 4403