Definição do substantivo Zuneigung

Definição do substantivo Zuneigung (afeto, carinho): Menschen; Gefühl der Freundschaft, Liebe für jemanden; Sympathie com significados, sinônimos, informações gramaticais, traduções e tabelas de declinação.

B2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Zuneigung, die

Zuneigung · Zuneigungen

Inglês affection, fondness, affections, attachment, liking, sympathy

[Gefühle] Gefühl der Freundschaft, Liebe für jemanden; Sympathie

» Ist das Zuneigung ? Inglês Is this affection?

Significados

a.[Gefühle] Gefühl der Freundschaft, Liebe für jemanden, Sympathie
z.Nenhum significado definido ainda.

Declinação Significados

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Ist das Zuneigung ? 
    Inglês Is this affection?
  • Tom wollte Marias Zuneigung gewinnen. 
    Inglês Tom tried to win Mary's affection.
  • Er empfand große Zuneigung für seine Schwester. 
    Inglês He felt great affection for his sister.
  • Das ist auch eine Art, Zuneigung auszudrücken. 
    Inglês This is also a way to express affection.
  • Fröhlichkeit erzeugt Zuneigung . 
    Inglês Joy creates affection.
  • Seine Zuneigung ist verblasst. 
    Inglês His affection has faded.
  • Sie können Gesten der Zuneigung nicht dulden. 
    Inglês They cannot tolerate gestures of affection.
  • Wenn auch eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so verspürt doch eine Mutter immer eine Zuneigung zum Liebhaber ihrer Tochter. 
    Inglês Although a daughter rarely loves her mother's lover, a mother always feels an affection for her daughter's lover.
  • Ihn überraschte die Tiefe ihrer Zuneigung . 
    Inglês He was surprised by the depth of her affection.
  • Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria. 
    Inglês Tom has a deep affection for Mary.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês affection, fondness, affections, attachment, liking, sympathy
Russo симпатия, любовь, привязанность, расположение, симпа́тия, скло́нность, склонность, расположе́ние
Espanhol afecto, cariño, afección, afectividad, apego, aprecio, devoción, querer, ...
Francês affection, penchant, sympathie, tendresse
Turco eğilim, ilgi, meyil, meyletme, sempati, sevgı, yakınlaşma, şefkat
Português afeto, carinho, afeição, afetividade, amor, benquerença, chamego, inclinação, ...
Italiano affetto, affezionamento, affezione, amicizia, cariño, inclinazione, pietà, simpatia
Romeno afecțiune, dragoste, prietenie
Húngaro barátság, szeretet, vonzalom
Polaco sympatia, przychylność, przyjaźń, uczucie
Grego αγάπη, περιπάθεια, στοργή, συμπάθεια, φιλία
Holandês genegenheid, affectie
Tcheco náklonnost, láska, příchylnost
Sueco kärlek, tillgivenhet, vänskap
Dinamarquês hengivenhed, kærlighed, tilknytning, venlighed
Japonês 愛情, 親愛
Catalão afecte, estima, inclinació, simpatia
Finlandês kiintymys, rakkaus, ystävällisyys
Norueguês hengivenhet, kjærlighet, vennskap
Basco adiskidetasun, maitasun
Sérvio ljubav, prijateljstvo, наклоност, приврженост, склоност
Macedônio наклоност, приврзаност, пријателство, љубов
Esloveno ljubezen, naklonjenost, prijaznost
Eslovaco náklonnosť, láska, náchylnosť
Bósnio ljubav, naklonost, prijateljstvo, privrženost, sklonost
Croata ljubav, naklonost, prijateljstvo, privrženost, sklonost
Ucraniano любов, приязнь, схильність, прихильність, симпатія
Búlgaro обич, привързаност
Bielorrusso любоў, прыязнь, скіраванасць
Hebraicoאהבה، חיבה
Árabeمحبة، ود
Persaعلاقه، محبت
Urduدوستی، محبت

Traduções

Declinação

Zuneigung · Zuneigungen

Declinação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 80602