Definição do substantivo Rand
Definição do substantivo Rand (borda, margem): äußere Begrenzung eines Gegenstandes; äußere Begrenzung einer Sache; Gosche; Gusche; Klappe com significados, sinônimos, informações gramaticais, traduções e tabelas de declinação.
Rand, der
Rand(e)s
, Rands
·
Ränder
, Rand(s)
margin, edge, border, rand, brim, rim, side, verge, boundary, brink, frame, fringe, gob, lip, marge, mark, trap, mouth, strip
äußere Begrenzung eines Gegenstandes; äußere Begrenzung einer Sache; Gosche, Gusche, Klappe
» Wir stehen am Rande
eines Krieges. We're on the brink of war.
Significados
- 1. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-er
- a.äußere Begrenzung eines Gegenstandes
- b.äußere Begrenzung einer Sache
- c.außen frei bleibende Fläche eines Papierbogens
- d.etwas in der Form eines dünnen Streifens
- ...
- 2. substantivo · masculino · regular · -s, - · -s, -s
- südafrikanische Währung
Declinação Significados
Sinônimos
- 1. äußere Begrenzung eines Gegenstandes; äußere Begrenzung einer Sache; Gosche, Gusche, Klappe
- e.≡ Gosche ≡ Gusche ≡ Klappe
Sinônimos
Frases de exemplo
- Wir stehen am
Rande
eines Krieges.
We're on the brink of war.
- Die Kirche steht am
Rande
der Altstadt.
The church is located on the edge of the old town.
- Du hast ja mehr
Ränder
als Augen.
You have more edges than eyes.
- Durch die Vorhänge kommt an den
Rändern
Licht.
Light is coming in round the curtain edges.
- Mein Haus befindet sich am
Rande
der Stadt.
My house is on the outskirts of town.
- Am
Rande
jeder Wolke schimmert Sonnenschein.
Every cloud has a silver lining.
- Am
Rande
des Dorfes steht ein kleines Gehölz.
On the edge of the village stands a small grove.
- Er wartete am
Rande
der Fahrbahn auf den Abschleppdienst.
He waited at the edge of the roadway for the towing service.
- Um ein gutes Foto zu schießen, stand er nah am
Rande
des Felsens.
To take a good photo, he stood close to the edge of the cliff.
- Nebel umhüllt das Gebüsch am
Rande
des Moors.
Fog envelops the bushes at the edge of the moor.
Frases de exemplo
Traduções
margin, edge, border, rand, brim, rim, side, verge, ...
край, граница, поле, ранд, грань, кайма́, кро́мка, ободо́к, ...
margen, borde, rand, franja, arcén, cenefa, limbo, orilla, ...
bord, marge, rand, bordure, frange, lisière, rebord, tranche, ...
kenar, sınır, ağız, kıyı, rand, uç, şerit
borda, margem, rand, beira, beirada, orla, periferia, rebordo, ...
bordo, margine, rand, orlo, alone, boccaccia, ciglio, labbro, ...
margine, bordură, chenar, muchie, limită, bandă, fâșie, gură, ...
szél, margó, határ, csík, dél-afrikai valuta, száj, széle
brzeg, krawędź, skraj, kant, kraniec, kres, margines, obrzeże, ...
άκρη, περιθώριο, στόμα, χείλος, γείσο, ούγια, περίγραμμα, ραντ, ...
rand, mond, grens, omtrek, strook
okraj, kraj, hranice, pruh, rand, ústa
kant, rand, utkant, bryn, marginal, periferi, gräns, mun, ...
rand, margen, kant, grænse, mund, stribe
ランド, 端, 縁, 余白, 境界, 外縁
banda, marge, boca, rand, tira
reuna, laita, marginaali, parras, randi, syrjä, varsi, ääri, ...
kant, rand, brem, bryn, marg, grense, stripe
marginal, mugak, ahoa, banda, rand
ivica, granica, rand, rub, traka
периферија, граница, лента, обод, периферija, појас, раб, ранд, ...
rob, meja, obrobje, rand, trak, usta
okraj, hranica, pásik, rand, ústa
ivica, rub, granica, rand, traka, usna
rub, ivica, granica, rand, traka
край, межа, поля, пояс, південноафриканська валюта, рот
периферия, граница, край, лентa, плочка, ранд, ръб, устa
край, абмежаванне, мяжы, палоска, памежжа, ранд, рот
קצה، שוליים، גבול، פה، פס، רנד
طرف، هامش، حافة، حرف، حد، راند، شريط، فم
حاشیه، حوالی، حومه، لبه، کنار، راند، قاب، مرز
کنارہ، حاشیہ، جنوبی افریقی کرنسی، منہ، پٹی
Traduções
Declinação
Rand(e)s·
Ränder
Singular
Rand |
Rand(e)s |
Rand(e)⁶ |
Rand |
Plural
Ränder |
Ränder |
Rändern |
Ränder |
Rands·
Rand(s)
Singular
Rand |
Rands |
Rand |
Rand |
Plural
Rand(s) |
Rand(s) |
Rand(s) |
Rand(s) |
Declinação