Definição do substantivo Erbarmen
Definição do substantivo Erbarmen (compaixão, misericórdia): starke innere Anteilnahme am Leid oder an der Not anderer, verbunden mit dem Drang, ihnen zu helfen oder sie zu trösten; Barmherzigkeit; Erbarmung com significados, sinônimos, informações gramaticais, traduções e tabelas de declinação.
verbo
erbarmen
substantivo
Erbarmen, das
Erbarmen, das
Erbarmens
·
-
mercy, pity, compassion, commiseration
/ˈeːɐ̯baʁmən/ · /ˈeːɐ̯baʁmənz/
starke innere Anteilnahme am Leid oder an der Not anderer, verbunden mit dem Drang, ihnen zu helfen oder sie zu trösten; Barmherzigkeit, Erbarmung
» Ich kenne kein Erbarmen
. I'm ruthless.
Significados
- a.starke innere Anteilnahme am Leid oder an der Not anderer, verbunden mit dem Drang, ihnen zu helfen oder sie zu trösten, Barmherzigkeit, Erbarmung
- z.Nenhum significado definido ainda.
Declinação Significados
Sinônimos
Frases de exemplo
- Ich kenne kein
Erbarmen
.
I'm ruthless.
- Der Tod hat kein
Erbarmen
.
Death has no mercy.
- Er kennt kein
Erbarmen
, gegenüber niemandem.
He has no pity for anybody.
- Schlägt dich ein Bruder, kennt er kein
Erbarmen
.
If a brother hits you, he knows no mercy.
- Das menschliche
Erbarmen
ist eine Tugend, gespeist vom Mitleid.
Human compassion is a virtue, nourished by pity.
- Er nahm sie ja sozusagen nur aus
Erbarmen
zur Frau, weil er ein Kind mit ihr hatte.
He took her, so to speak, only out of compassion as his wife because he had a child with her.
- Erbarme dich meiner, Gott, in deiner Barmherzigkeit, und in der Fülle deines
Erbarmens
tilge meine Sünde.
Have mercy on me, God, in your mercy, and in the fullness of your compassion, erase my sin.
- Die Grenzschützer kannten kein
Erbarmen
mit den illegalen Einwanderern.
The border guards showed no mercy to the illegal immigrants.
- Wer den Geringen bedrückt, schmäht dessen Schöpfer, ihn ehrt, wer
Erbarmen
hat mit dem Bedürftigen.
Whoever oppresses the lowly dishonors their Creator; he who shows mercy to the needy honors him.
Frases de exemplo
Traduções
mercy, pity, compassion, commiseration
жалость, сострадание, жа́лость, милосе́рдие, милосердие, сострада́ние
compasión, piedad, misericordia
pitié, compassion, apitoiement, commisération, miséricorde
acıma, merhamet, şefkat
compaixão, misericórdia, piedade, caridade, comiseração, compadecimento, dó
misericordia, compassione, carità, commiserazione, compatimento, pietà
compasiune, mila, milă, îndurare
könyörület, sajnálat
litość, współczucie, miłosierdzie, zmiłowanie
έλεος, οίκτος, συμπόνια
medelijden, barmhartigheid, erbarming, mededogen
lítost, slitování, smilování, soucit
barmhärtighet, förbarmande, medkänsla, medlidande
barmhjertighed, forbarmelse, medfølelse
同情, 哀れみ, 慈悲
compassió, misericòrdia
armastus, myötätunto
barmhjertighet, medfølelse, medynk
errukizun
milost, saučestvovanje
милост, сочувство
usmiljenje, sočutje, usmiljenost
súcit, ľútosť
samilost, sažaljenje
samilost, sažaljenje
милосердя, співчуття
милост, състрадание
жаласць, суперажыванне
belas kasihan, kasih sayang
thương xót, từ bi
hamdardlik, rahm
करुणा, दया
怜悯, 慈悲
กรุณา, เมตตา
연민, 자비
mərhəmət, rahmət
მოწყალება
করুণা, দয়া
mëshirë
करुणा, दया
करुणा, दया
కరుణా, దయ
līdzjūtība, žēlums
கருணை, தயவு
halastus, kaastunne
կարեկցություն, մարդկասիրություն
rahmet
חמלה، רחמים
رحمة، شفقة
رحمت، شفقت
رحم، شفقت
- ...
Traduções