Palavras alemãs com “Verhar”


C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

verharmlosen

verharmlost · verharmloste · hat verharmlost

Inglês minimize, downplay, play down, trivialise, trivialize

/fɛɐ̯ˈhaʁmlɔzn̩/ · /fɛɐ̯ˈhaʁmlɔst/ · /fɛɐ̯ˈhaʁmlɔstə/ · /fɛɐ̯ˈhaʁmlɔst/

[Sprache] als weniger gefährlich darstellen, als etwas aufgrund der sachlichen Fakten/Argumente ist; bagatellisieren; bagatellisieren, leichtnehmen, abwiegeln, schönfärben

(acus.)

» Wir gehen davon aus, dass die staatlichen Stellen das Ansteckungsrisiko ganz bewusst verharmlosten , um einer Massenpanik vorzubeugen. Inglês We assume that the government authorities deliberately downplayed the risk of infection to prevent mass panic.


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Verharmlosung, die

Verharmlosung · Verharmlosungen

Inglês downplaying, trivialisation, trivialization, belittlement, playing down

/fɛɐ̯ˈhaʁmloːzʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈhaʁmloːzʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈhaʁmloːzʊŋən/

Darstellung einer Sache als weniger bedeutsam, gefährlich, als sie tatsächlich ist; Bagatellisierung

» Die Parteispitze kritisiert nun vehement die Verharmlosung der Pandemie. Inglês The party leadership now vehemently criticizes the downplaying of the pandemic.


C2 · verbo · haben · regular · intransitivo · inseparável

verharren

verharrt · verharrte · hat verharrt

Inglês remain, keep, pause, persevere, persist, poise, stay

/fɛɐˈhaʁən/ · /fɛɐˈhaʁt/ · /fɛɐˈhaʁtə/ · /fɛɐˈhaʁt/

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten, stehen bleiben, weilen

(in+D, bei+D)

» Sie verharrte in ihrer Position, um nicht entdeckt zu werden. Inglês She remained in her position to avoid being discovered.


substantivo · feminino · irregular · -, -

Verharrung, die

Verharrung · -

Inglês stagnation, standstill

Zustand des Verharrens oder Stillstands


C2 · verbo · sein · regular · intransitivo · inseparável

verharschen

verharscht · verharschte · ist verharscht

Inglês crust, form a crust, harden, become caked, become encrusted, crust over, form a scab, set

/fɛɐ̯ˈhaʁʃən/ · /fɛɐ̯ˈhaʁʃt/ · /fɛɐ̯ˈhaʁʃtə/ · /fɛɐ̯ˈhaʁʃt/

hart werden, sich mit einer Kruste überziehen; eine feste, trockene Oberfläche bekommen; verhärten, vernarben, verkrusten, harschen


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Verharschung, die

Verharschung · Verharschungen

Bildung einer harten Schnee- oder Eiskruste durch Antauen und Wiedergefrieren


verbo · regular · inseparável · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

verharzen

verharzt · verharzte · ist verharzt

Inglês resinify, gum, harden

/fɛɐ̯ˈhaʁt͡sən/ · /fɛɐ̯ˈhaʁt͡s/ · /fɛɐ̯ˈhaʁt͡stə/ · /fɛɐ̯ˈhaʁt͡s/

zu Harz oder einem Stoff mit den Eigenschaften von Harz werden

(sich+A, acus.)

» An der Luft verharzt das Öl. Inglês The oil hardens in the air.


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Verharzung, die

Verharzung · Verharzungen

Inglês gumming, resin formation, resinification

Prozess der Harzbildung oder Verfestigung durch Harz


adjetivo · comparação · regular

verhärmt

verhärmt · verhärmter · am verhärmtesten

Inglês careworn, worried, haggard, troubled, worn

/fɛɐˈhɛʁmt/ · /fɛɐˈhɛʁmt/ · /fɛɐˈhɛʁmtɐ/ · /fɛɐˈhɛʁmtɛstən/

durch Kummer bedrückt; kummervoll


B2 · verbo · regular · inseparável · <também: haben · sein · transitivo · reflexivo · passivo>

verhärten

verhärtet · verhärtete · ist verhärtet, hat verhärtet

Inglês harden, solidify, stiffen, become hardened, become harder, concrete, indurate, set, toughen

/fɛɐ̯ˈhɛːɐ̯tən/ · /fɛɐ̯ˈhɛːɐ̯tət/ · /fɛɐ̯ˈhɛːɐ̯tə/ · /fɛɐ̯ˈhɛːɐ̯tət/

so verändern, dass etwas im Material widerstandsfähiger (härter) wird; so verändern, dass jemand im Geiste/Auftreten härter) wird; härten

(sich+A, acus.)

» Die gescheiterte Ehe hat ihr Herz verhärtet . Inglês The failed marriage has hardened her heart.


C1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Verhärtung, die

Verhärtung · Verhärtungen

Inglês hardening, induration, rigidification, stiffening

/fɛɐ̯ˈhɛːʁtʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈhɛːʁtʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈhɛːʁtʊŋən/

Prozess der Verfestigung oder Versteifung

  Todas as palavras alemãs

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 825865, 1093654, 522825, 76294, 76294, 76294, 897092, 88836, 825887, 825887, 825887, 825887

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verharmlosen, verharren, verhärten

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 825865, 1093654, 522825, 897092, 825887