Todas as palavras alemãs - 4
B2 · substantivo · masculino · regular · -s, -e · <também: irregular · -s, ->
Abbau(e)s
·
Abbauten
, Abbaue
dismantling, mining, reduction, decomposition, deconstruction, degradation, depletion, deterioration, breakdown, cut, cutback, cutting-back, decline, decontrol, destruction, diminution, disassembly, dismantlement, dismounting, extraction, removal, revocation, slashing, slimming, teardown, withdrawal
/ˈapˌbaʊ/ · /ˈapˌbaʊs/ · /ˈapˌbaʊə/
[…, Wissenschaft, Fachsprache] der Rückbau von baulichen und anderen technischen oder künstlichen Anlagen; die Gewinnung von Rohstoffen, Baustoffen vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien; Auflösung, Baustoffgewinnung, Beseitigung, Brennstoffgewinnung
adjetivo · sem comparação
B1 · verbo · haben · regular · separável · <também: intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>
baut
ab
·
baute
ab
·
hat abgebaut
dismantle, deteriorate, reduce, deconstruct, diminish, mine, remove, axe, cut back, decline, demount, destroy, disintegrate, dismount, dispel, dissipate, eliminate, extract, flag, regress, relax, relieve, retrench, rig down, strike, take apart
/ˈʔapˌbaʊ̯ən/ · /baʊ̯t ap/ · /ˈbaʊ̯tə ap/ · /ˈapˌbaʊt/
[Wissenschaft, …, Fachsprache] bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; auflösen, gewinnen, beseitigen, altern
(sich+A, acus.)
» Die Mikroorganismen bauen
das Laub zu Humus und Mineralstoffen ab
. Microorganisms break down the foliage into humus and minerals.
C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Abbauerscheinung
·
Abbauerscheinungen
degenerative change, decline, degradation, deterioration
/ˈapbaʊ̯ɛɐ̯ˌʃaɪ̯nʊŋ/ · /ˈapbaʊ̯ɛɐ̯ˌʃaɪ̯nʊŋ/ · /ˈapbaʊ̯ɛɐ̯ˌʃaɪ̯nʊŋən/
Merkmal, an dem sich erkennen lässt, dass ein irgendwie gearteter Rückgang, Verlust oder Schwund stattgefunden hat
» Eine generalisierte Osteoporose, wie sie bei bettlägerigen Patienten oder Tetraplegikern auftritt, zeigt lokal unterschiedliche Abbauerscheinungen
. A generalized osteoporosis, as it occurs in bedridden patients or tetraplegics, shows locally different signs of degradation.
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -er
Abbaufeld(e)s
·
Abbaufelder
⁰
working area, claim, district, extraction area, mining field, mining site, panel, production panel, set, set of workings, working panel
/ˈapˌbaʊ̯fɛlt/ · /ˈapˌbaʊ̯fɛldəs/ · /ˈapˌbaʊ̯fɛldɐ/
[Fachsprache] Ort, an dem Bodenschätze abgebaut werden
» In dem Abbaufeld
neben unserer Stadt wird Braunkohle gefördert. In the mining field next to our city, lignite is being extracted.
⁰ depende do significado
C2 · substantivo · feminino · irregular · -, -
Abbaugerechtigkeit
·
-
Mineral Right, mineral extraction rights
/ˈapbaʊ̯ɡəˌʁɛçtɪkaɪ̯t/ · /ˈapbaʊ̯ɡəˌʁɛçtɪkaɪ̯t/
[Fachsprache, Recht] das Recht zum Abbau von Mineralien auf fremden Grundstücken; Erzrecht, Abbaurecht
» Wer die Abbaugerechtigkeit
auf das Erdöl unter dem Grundstück hat, ist nicht klar. It is not clear who has the right to extract oil under the property.
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -e
Abbauprodukt(e)s
·
Abbauprodukte
degradation product, breakdown product, decomposition product, by-product, metabolite
/ˈapbaʊ̯pʁoːdʊkt/ · /ˈapbaʊ̯pʁoːdʊktəs/ · /ˈapbaʊ̯pʁoːdʊktə/
durch den Abbau eines langkettigen Moleküls entstandenes Produkt
» Jede Veränderung der Ausgangsverbindungen führt zu Abbauprodukten
mit neuen Eigenschaften. Any change in the starting connections leads to degradation products with new properties.
C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -e
Abbauprozesses
·
Abbauprozesse
degradation process, destruction process, breakdown process, deconstruction, digestion process, dismantling, reduction
/ˈapˌbaʊˌpʁoːt͡sɛs/ · /ˈapˌbaʊˌpʁoːt͡sɛsəs/ · /ˈapˌbaʊˌpʁoːt͡səsə/
Vorgang des Förderns und Ausbeutens im Bergbau sowie allgemein des Abschaffens, Verringerns, Zerfallens, Zerlegens und Nachlassens
» Bisher war kaum etwas über die für den Kohlenstoffkreislauf des Meeres so wichtigen Abbauprozesse
der in der Tiefsee ankommenden Nahrung und die daran beteiligten Organismen bekannt. So far, little has been known about the decomposition processes of the food arriving in the deep sea and the organisms involved, which are so important for the carbon cycle of the sea.
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -e
Abbaurecht(e)s
·
Abbaurechte
⁰
mining right, extraction rights, mineral right, mining concession, mining rights, quarrying right
/ˈapbaʊʁɛçt/ · /ˈapbaʊʁɛçts/ · /ˈapbaʊʁɛçtə/
das Recht zum Abbau von Bodenschätzen auf fremden Grundstücken; Abbaugerechtigkeit; Abbaugerechtigkeit
» Unsere Firma hat Abbaurechte
für Uran beantragt. Our company has applied for mining rights for uranium.
⁰ depende do significado
C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Abbaustelle
·
Abbaustellen
extraction place, mine working place, mine workplace, mineral workplace, mining place, open cut mine, pit, production place, removal site, stope, work area, work point, work spot, working area, working place, working point, working spot, workplace, mine, mining site
/ˈapˌbaʊˌʃtɛlə/ · /ˈapˌbaʊˌʃtɛlə/ · /ˈapˌbaʊˌʃtɛlən/
Stelle, an der das Erz abgebaut wird
» Heute arbeitet Werner an der neuen Abbaustelle
. Today Werner is working at the new mining site.
adjetivo · sem comparação
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>
bedingt
ab
·
bedang
ab
(bedänge
/bedünge
ab
) ·
hat abbedungen
waive, exclude, exclude by convention
/ˈapbəˌdɪŋən/ · /bəˌdɪŋt ˈap/ · /bəˌdaŋ ˈap/ · /bəˌdɛŋə ˈap bəˌdʏŋə ˈap/ · /ˈapbəˌdʊŋən/
[Recht] durch einen Vertrag eine gesetzliche Bestimmung ausschließen; außer Kraft setzen, kündigen, ausschließen, stornieren, zurückziehen
acus.
» Bestimmte gesetzliche Vorschriften können durch vertragliche Vereinbarung abbedungen
werden. Certain legal regulations can be waived by contractual agreement.
verbo · haben · regular · transitivo · separável · <também: passivo>
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: reflexivo · passivo>
C2 · verbo · haben · regular · transitivo · separável · <também: passivo>
beizt
ab
·
beizte
ab
·
hat abgebeizt
strip, pickle, remove with solvent, corrode, dip, remove coating, remove coatings, remove stain, strip paint
/ˈapˌbaɪt͡sən/ · /ˈbaɪt͡st ap/ · /ˈbaɪt͡stə ap/ · /ˈapɡəˌbaɪt͡st/
von ihm mit einem Lösungsmittel Beläge entfernen, z. B. Farbreste, Rost; den Belag mit einem Lösungsmittel entfernen
(acus.)
» Man sollte erst die alten Farbreste gründlich abbeizen
, ehe man den Schrank neu streicht. One should first thoroughly strip the old paint residues before repainting the cabinet.
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>
bekommt
/bekömmt
⁷ ab
·
bekam
ab
(bekäme
ab
) ·
hat abbekommen
get off, be beaten, get hit, penalized, punished, remove, get, take off, detach, endure, get damaged, get hurt, get injured, get one's share, receive one's share, suffer
/ˌap.bəˈkɔ.mən/ · /bəˈkɔmt ap/ · /bəˈkab/ · /bəˈkɛːmə ap/ · /ˌap.bəˈkɔ.mən/
seinen Teil von etwas erhalten; etwas erleiden müssen; abhaben, abkriegen, kriegen, losbekommen
(acus., von+D)
» Bei diesem Wetter werden wir wohl etwas Regen abbekommen
. In this weather, we will probably get some rain.
⁷ uso obsoleto
C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>
beruft
ab
·
berief
ab
(beriefe
ab
) ·
hat abberufen
recall, dismiss, call back, relieve from office, remove, revoke, withdraw
/ˌab bəˈʁuːfən/ · /bəˈʁuːft ap/ · /bəˈʁiːf ap/ · /bəˈʁiːfə ap/ · /ˌabbəˈʁuːfən/
jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben; sterben lassen; absetzen, abrufen, entheben, entlassen
acus., (von+D, aus+D)
» Er wurde in die Ewigkeit abberufen
. He was called to eternity.