Definição do verbo umhalsen

Definição do verbo umhalsen (abraçar, acolher): jemanden umarmen, jemandem nahe kommen com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>
umhalsen

umhalst · umhalste · hat umhalst

Inglês cuddle, embrace, hug

/ʊmˈhalzən/ · /ʊmˈhalst/ · /ʊmˈhalstə/ · /ʊmˈhalst/

jemanden umarmen, jemandem nahe kommen

acus.

Significados

a.jemanden umarmen, jemandem nahe kommen
z.Nenhum significado definido ainda.

Conjugação Significados

Usos

acus.

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

Nenhum sinônimo definido ainda.

Traduções

Inglês cuddle, embrace, hug
Russo обнимать, прижимать
Espanhol abrazar, acercarse
Francês embrasser, serrer dans ses bras
Turco kucaklamak, sarmak
Português abraçar, acolher
Italiano abbracciare, avvicinarsi
Romeno aproape, îmbrățișa
Húngaro ölelkezni, ölelni
Polaco obejmować, przytulać, rzucać na szyję
Grego αγκαλιάζω, κοντά
Holandês omarmen, omhelzen
Tcheco objímat, přiblížit se
Sueco kram, omfamna
Dinamarquês omfavne, falde om halsen, kramme
Japonês 抱きしめる, 近づく
Catalão abraçar, acostar-se
Finlandês halata, syleillä
Norueguês klemme, omfavne
Basco besarkada, hurbildu
Sérvio približiti se, zagrliti
Macedônio близина, прегрнување
Esloveno objemati, približati se
Eslovaco objatie, priblíženie
Bósnio približiti se, zagrliti
Croata približiti se, zagrliti
Ucraniano обіймати, приближатися
Búlgaro прегръдка, прегръщам
Bielorrusso абняць, прыціснуць
Indonésio peluk
Vietnamita ôm
Uzbeque quchoqlamoq
Hindi गले लगना
Chinês 拥抱
Tailandês กอด
Coreano 껴안다, 포옹하다
Azerbaijano qucaqlamaq
Georgiano გაეხუტება
Bengalês আলিঙ্গন করা
Albanês përqafoj
Maráti गले लावणे
Nepalês अँगालो लगाउनु
Telugo ఆలింగనం చేయు, కౌగిలించు
Letão apskaut
Tâmil அணை, தழுவு
Estoniano kallistama
Armênio գրկել
Curdo girtin
Hebraicoלחבק، קרבה
Árabeاحتضان، عناق
Persaبغل کردن، در آغوش گرفتن
Urduنزدیک آنا، گلے لگانا
...

Traduções

Conjugação

umhalst · umhalste · hat umhalst

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial