Significado do verbo alemão fehlen

Significado do verbo alemão fehlen (faltar, ausstehen): nicht vorhanden sein; falsch handeln, sich irren; mangeln; nicht erscheinen; entbehren; (jemandem) abgehen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

A1 · verbo · haben · regular · <também: intransitivo · transitivo>

fehlen

Significados

a.nicht vorhanden sein, mangeln, hapern
b.falsch handeln, sich irren
z.nicht treffen, nicht erscheinen, entbehren, (jemandem) abgehen, fernbleiben, Mangelware sein

Resumo
a. verbo · haben · regular

Descrições

  • nicht vorhanden sein

Sinônimos

≡ hapern ≡ mangeln
b. verbo · haben · regular

Descrições

  • falsch handeln, sich irren
z. verbo · haben · regular · <também: intransitivo · transitivo>

Descrições

  • nicht treffen
  • nicht erscheinen, krank feiern, (einem Anlass) fernbleiben, (unentschuldigt) abwesend sein, (sich) drücken, durch Abwesenheit glänzen, nicht hingehen, sausen lassen, ausfallen lassen, (nicht) kommen

Sinônimos

≡ ausbleiben ≡ blaumachen ≡ entbehren ≡ fernbleiben ≡ fortbleiben ≡ happern ≡ mangeln ≡ mankieren ≡ sausenlassen ≡ schwänzen ≡ vermissen ≡ wegbleiben

Traduções

Inglês be missing, lack, be absent, be lacking, err, act wrongly, be mistaken, be needed, ...
Russo отсутствовать, не хватать, недоставать, не хватить, недостать
Espanhol faltar, equivocarse, hacer falta, carecer, carecer de, echar de menos, errar, estar ausente, ...
Francês manquer, se tromper, absent, faire faux, manquer à, s'en falloir, faillir, manquer de
Turco bulunmamak, eksik olmak, hata yapmak, olmamak, yanlış yapmak, yok olmak
Português faltar, ausstehen, carecer, carecer de, enganar, equivocar-se, errar, fazer falta, ...
Italiano mancare, errore, essere assente, latitare, sbagliare
Romeno lipsi, greși, absenta, lipsă, se înșela
Húngaro hiányzik, hibázni, nincs, tévedni
Polaco brakować, być nieobecnym, błądzić, chybić, dolegać, mylić się
Grego απουσιάζω, λάθος, λείπει, λείπω, σφάλμα
Holandês ontbreken, afwezig zijn, een fout begaan, falen, mankeren, missen, schelen, schorten, ...
Tcheco chybovat, chybět, mýlit se, scházet
Sueco fela, missta sig, saknas, fattas, handla fel, sakna, ta fel, tryta, ...
Dinamarquês fejle, mangle, tage fejl, være fraværende, savnes
Japonês 欠ける, 不足する, 休む, 欠く, 欠席する, 誤る, 間違える
Catalão equivocar-se, faltar, actuar malament, manquejar
Finlandês olla poissa, puuttua, erehtyä, tehdä virhe
Norueguês mangle, ta feil, feil, være borte, være fraværende, feile
Basco egon ez, falta izan, faltatu, oker ibili, okerra
Sérvio biti odsutan, grešiti, nedostajati, pogrešno postupiti, грешити, недостајати
Macedônio грешно постапување, заблуда, недостиг, недостигнува
Esloveno biti odsoten, manjkati, narediti napako, zmotiti se
Eslovaco chýbať, mýliť sa, neexistovať, zle konať
Bósnio griješiti, manjkati, nedostajati, pogriješiti
Croata griješiti, manjkati, nedostajati, pogriješiti
Ucraniano брак, бракувати, бути відсутнім, відсутність, діяти неправильно, не вистачати, помилятися
Búlgaro липсвам, греша, действам погрешно, отсъствам
Bielorrusso адсутнічаць, зрабіць памылку, памыляцца
Indonésio berbuat salah, hilang, tidak ada
Vietnamita làm sai, nhầm lẫn, thiếu, vắng mặt
Uzbeque adashmoq, xato qilish, yo'q bo'lish
Hindi अनुपस्थित होना, गलत होना, गलती करना, गायब होना
Chinês 不存在, 弄错, 犯错, 缺失
Tailandês ขาด, ทำผิด, ผิดพลาด, ไม่มี
Coreano 부재하다, 실수하다, 없다, 잘못하다
Azerbaijano mövcud olmamaq, yanlış etmək, yanılmaq, yox olmaq
Georgiano არარსებობს, არასწორად მოქცევა
Bengalês অনুপস্থিত থাকা, গায়েব থাকা, ভুল করা, ভুল হওয়া
Albanês gaboj, mungon, nuk ekziston
Maráti अनुपस्थित असणे, गायब असणे, चूक करणे, चूक होणे
Nepalês अनुपस्थित हुनु, गायब हुनु, त्रुटि गर्नु
Telugo కనిపించదు, తప్పు చేయడం, లేవు
Letão kļūdīties, trūkst
Tâmil காணப்படவில்லை, காணாமை, தவறு செய்தல்
Estoniano eksida, puudub
Armênio բացակայում է, չկա, սխալվել
Curdo tune bûn, winda bûn, şaş bûn
Hebraicoחסר، להתבל، לטעות
Árabeنقص، أخطأ، تغيب، خطأ، غائب، غاب، فقد، لا يوجد
Persaغایب بودن، نبودن، اشتباه کردن، غلط عمل کردن، کسرداشتن، کم داشتن
Urduغائب ہونا، غلط ہونا، غلطی کرنا، نہ ہونا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ hapern ≡ mangeln
z.≡ ausbleiben ≡ blaumachen ≡ entbehren ≡ fernbleiben ≡ fortbleiben ≡ happern ≡ mangeln ≡ mankieren ≡ sausenlassen ≡ schwänzen, ...

Sinônimos

Usos

(dat., acus., an+D, zu+D)

  • es fehlt an etwas
  • es fehlt etwas/jemandem an etwas
  • etwas fehlt jemandem zu etwas
  • etwas fehlt zu etwas
  • jemand/etwas fehlt an etwas
  • ...
  • etwas fehlt irgendwo
  • jemand fehlt irgendwann
  • jemand fehlt irgendwo
  • jemand fehlt irgendwo irgendwann

passivo não é possível


Preposições Usos

Conjugação

fehlt · fehlte · hat gefehlt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): fehlen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 84679, 84679