Significado do verbo alemão beschummeln

Significado do verbo alemão beschummeln (enganar, trapacear): sich (in einem nicht so wichtigen Fall, z. B. im Spiel) gegenüber jemand anderem einen unlauteren Vorteil verschaffen, indem man nicht die Wahrheit/et… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · passivo>

beschummeln

Significados

a.sich (in einem nicht so wichtigen Fall, z. B. im Spiel) gegenüber jemand anderem einen unlauteren Vorteil verschaffen, indem man nicht die Wahrheit/etwas Gelogenes sagt oder Unerlaubtes trotzdem tut, betrügen, anschmieren, betuppen, (jemanden) anlügen, behumsen
z.<também: trans.> Nenhum significado definido ainda.

Resumo
a. verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · passivo>

Descrições

  • sich (in einem nicht so wichtigen Fall, z. B. im Spiel) gegenüber jemand anderem einen unlauteren Vorteil verschaffen, indem man nicht die Wahrheit/etwas Gelogenes sagt oder Unerlaubtes trotzdem tut
  • betrügen
  • jemanden übers Ohr hauen, jemandem etwas weismachen, (jemanden) anlügen, (jemanden) belügen, (jemanden) beschwindeln, (jemanden) anmogeln, (jemanden) anschummeln, (jemandem) Lügen auftischen, (jemanden) verschaukeln, (jemanden) betrügen

Sinônimos

≡ anschmieren ≡ behumpsen ≡ behumsen ≡ belügen ≡ bemogeln ≡ beschupsen ≡ beschwindeln ≡ betuppen ≡ irreführen ≡ täuschen ≡ übertölpeln ≡ übervorteilen
z. verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · passivo>

Traduções

Inglês cheat, deceive, flim-flam, trick
Russo жульничать, обманывать, надувать, обмануть
Espanhol engañar, hacer trampa, estafar, timar con
Francês duper, filouter de, flouer, rouler, tricher, tromper
Turco aldatmak, kandırmak
Português enganar, trapacear, fazer batota, ludibriar
Italiano barare, fregare, imbrogliare, ingannare
Romeno păcăli, înșela
Húngaro csalás, átverés
Polaco okantować, oszukać, oszukiwać, oszustwo, zwodzić
Grego εξαπατώ, κοροϊδεύω, ξεγελώ, παίζω κοροϊδευτικά
Holandês bedonderen, bedriegen, beduvelen, belazeren, flessen, foppen, misleiden, oplichten, ...
Tcheco ošidit, podvádět, podvádětvést, podvést
Sueco lura, bedra, fuska
Dinamarquês bedrage, snyde
Japonês 騙す, ごまかす, 詐欺
Catalão enganyar, estafar, trair
Finlandês petkuttaa, huijata
Norueguês bedra
Basco iruzur egin, engainatu
Sérvio varati, prevariti
Macedônio заведување, завести, измама, измамити
Esloveno osvojiti, prevarati
Eslovaco klamať, podvádzať
Bósnio varati, prevariti
Croata varati, prevariti
Ucraniano обманювати, підводити, шахраювати
Búlgaro измамвам, лъжа, подлъгвам
Bielorrusso абманваць, забіць, падмануць, шахраваць
Indonésio menipu
Vietnamita lừa, lừa dối
Uzbeque aldashmoq, aldatmoq
Hindi छल करना, धोखा करना, धोखा देना
Chinês 作弊, 欺骗
Tailandês โกง
Coreano 속이다
Azerbaijano aldatmaq
Georgiano თაღლითობა, მოტყუება
Bengalês প্রতারণা করা
Albanês mashtroj
Maráti धोखा देना, फसवणे
Nepalês धोखा दिनु
Telugo మోసం చెయ్యడం, మోసం చేయడం
Letão krāpt
Tâmil மோசடி செய்வதில், மோசடி செய்வது
Estoniano pettma
Armênio խաբել
Curdo aldatmak, hile kirin
Hebraicoהונאה، לרמות، רמאות
Árabeغش، خداع
Persaدروغ گفتن، دستکاری کردن، فریب دادن
Urduفریب دینا، دھوکہ دینا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ anschmieren ≡ behumpsen ≡ behumsen ≡ belügen ≡ bemogeln ≡ beschupsen ≡ beschwindeln ≡ betuppen ≡ irreführen ≡ täuschen, ...

Sinônimos

Usos

(acus., bei+D, um+A)

  • jemand/etwas beschummelt jemanden bei etwas
  • jemand/etwas beschummelt jemanden um etwas

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

beschummelt · beschummelte · hat beschummelt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum ⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beschummeln

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 746708