Definição do verbo fauchen

Definição do verbo fauchen (bufar, rosnar): einen scharfen, zischenden Ton von sich geben; etwas gereizt, erregt, scharf sagen; pfauchen; schnauben; zischen com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

C2 · verbo · haben · regular · <também: intransitivo · transitivo · passivo>
fauchen

faucht · fauchte · hat gefaucht

Inglês hiss, snarl, growl, snap, snort, spit

einen scharfen, zischenden Ton von sich geben; etwas gereizt, erregt, scharf sagen; pfauchen, schnauben, zischen

(acus.)

» Der Erpel fauchte sehr aggressiv. Inglês The duck quacked very aggressively.

Significados

a.einen scharfen, zischenden Ton von sich geben, pfauchen, schnauben, zischen
b.etwas gereizt, erregt, scharf sagen
z.Nenhum significado definido ainda.

Conjugação Significados

Usos

(acus.)

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Der Erpel fauchte sehr aggressiv. 
    Inglês The duck quacked very aggressively.
  • Die Katze machte einen Buckel und fauchte . 
    Inglês The cat arched his back and hissed.
  • Ich solle meinen Mund halten, fauchte sie. 
    Inglês I should keep my mouth shut, she hissed.
  • Wenn einer Katze etwas nicht gefällt, faucht sie. 
    Inglês If a cat doesn't like something, it hisses.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês hiss, snarl, growl, snap, snort, spit
Russo шипеть, фыркать, фыркнуть, шипение
Espanhol bufar, gruñir, pegar un bufido, refunfuñar, siseo, silbar
Francês feuler, grogner, cracher, siffler
Turco pıhlamak, tıslamak, hırlamak, hışırdamak, tüfek sesi çıkarmak, tüylü
Português bufar, rosnar, sibilo, sussurro
Italiano dire con rabbia, sbuffare, soffiare, sibilare, fischiare, ringhiare
Romeno mormăi, zgomot ascuțit, zgomot de șuierat, șuiera
Húngaro fújni, fújás, mormogni, zihálás
Polaco fukać, fuknąć, prychać, prychnąć, syczeć, szyderczo mówić, szydzić
Grego λυσσομανώ, νιαουρίζω αγριεμένος, σφυρίζω, σφύριγμα, φτύνω, ψιθύρισμα
Holandês sissen, blazen, snuiven, toesnauwen, snauwen, zissen
Tcheco prskat, prskatknout, syčet, hrozit, vrčet
Sueco fräsa, väsa, snäsa, sura
Dinamarquês hvæse
Japonês hiss, 吐き捨てる, 鋭く言う
Catalão bufar, esbufegar, criticar, parlar amb enuig, xiuxiuejar
Finlandês sähistä, puhista, puhua ärtyneesti, sihistä, sivallus
Norueguês frese, fauke, snarve
Basco murriz, murriztu, ziztatu
Sérvio режи, сикће, frcati, frkati, zarežati, zviždati
Macedônio режи, сикће, завивам, звирка, шкрипење, шкртам
Esloveno sikati, zarežati
Eslovaco zasyčať, syčať, zasyčanie
Bósnio frkati, zarežati, zviždati, zvižduk
Croata frknuti, zarežati, zviždati, zvižduk
Ucraniano шипіти, шипіння
Búlgaro зъбя, изсъсквам, изсъскване, шипя
Bielorrusso шыпенне, шыпець
Hebraicoלחרוק، לזעוק، לנשוך
Árabeدمدم، زمجر، هسهس، فحيح، زئير، همس
Persaغریدن، زوزه کشیدن
Urduزہر زبانی، سرسرانا، غصے میں کہنا، چڑچڑا کہنا

Traduções

Conjugação

faucht · fauchte · hat gefaucht

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 269927, 269927