Significado do substantivo alemão Fahne

Significado do substantivo alemão Fahne (bandeira, estandarte): Gesellschaft; einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen; Idee, Prinzip, Motto; Flagge; Idee; Armee… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

A1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Fahne, die

Significados

a.[Tradition] einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen, Flagge
b.Idee, Prinzip, Motto, Idee, Prinzip, Motto
c.[Tradition] Ausdruck für Militär, Armee, Armeedienst, Barras, Militär
d.Ausatemluft nach Alkoholkonsum, Alkoholfahne
z.Nenhum significado definido ainda.

Resumo
a. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

    Tradition:
  • einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen

Sinônimos

≡ Flagge
b. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

  • Idee, Prinzip, Motto

Sinônimos

≡ Idee ≡ Motto ≡ Prinzip
c. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

    Tradition:
  • Ausdruck für Militär, Armee

Sinônimos

≡ Armeedienst ≡ Barras ≡ Militär
d. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

  • Ausatemluft nach Alkoholkonsum

Sinônimos

≡ Alkoholfahne
z. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Nenhum significado definido ainda.

Traduções

Inglês flag, banner, barb, beery breath, breathalyzer, colours, emblem, ensign, ...
Russo флаг, знамя, алкогольный запах, девиз, запах спиртного изо рта, идея, перегар, принцип, ...
Espanhol bandera, estandarte, aliento, banderín, enseña, motto, oriflama, peste a alcohol, ...
Francês drapeau, haleine alcoolisée, haleine qui pue l'alcool, idée, motto, placard, principe, vexille
Turco bayrak, sancak, alkol nefesi, slogan
Português bandeira, estandarte, hálito a álcool, motto, princípio
Italiano bandiera, barba, bozza, bozza in colonna, coda, fumo, idea, motto, ...
Romeno steag, banner, damf, drapel, flamură, idee, motto, principiu
Húngaro zászló, elképzelés, elv, jelszó
Polaco flaga, sztandar, chorągiew, idea, korekta, motto, odbitka korektowa, odór alkoholu, ...
Grego σημαία, αλκοόλ, αρχή, ιδέα, μότο, τυπογραφικό δοκίμιο
Holandês vlag, vaandel, ademlucht, alcohollucht, banier, dranklucht, drukproef, idee, ...
Tcheco vlajka, prapor, alkoholový dech, motto, myšlenka, obtah, princip
Sueco fana, flagga, alkohollukt, idé, korrekturavdrag i spalter, motto, princip, strimma
Dinamarquês flag, alkoholdampe, fane, idé, motto, princip, vindfløj
Japonês 旗, アルコールの息, モットー, 原則, 理念, 軍旗
Catalão bandera, alè d'alcohol, estandart, idea, motto, principi, senyera
Finlandês lippu, alkoholihaisu, idea, motto, periaate, sotilaslippu
Norueguês flagg, alkoholuft, banner, fane, idé, motto, prinsipp
Basco bandera, alkoholdun, ideia, ikur militar, mota, printzipio, seinale
Sérvio zastava, alkoholna para, alkoholni dah, ideja, militarnа zastava, moto, princip
Macedônio знаме, алкохолна испарување, застава, идеја, мото, принцип, флага
Esloveno zastava, alkoholni izdih, ideja, moto, načelo
Eslovaco fajčiar, motto, myšlienka, prapor, princíp, vlajka, zástava
Bósnio zastava, alkoholni dah, dah, ideja, moto, princip
Croata zastava, alkoholni dah, dah, ideja, moto, princip
Ucraniano прапор, Прапор, банер, девіз, знамено, принцип, ідея
Búlgaro знаме, флаг, алкохолна миризма, идея, мото, принцип
Bielorrusso сцяг, алкагольны подых, мота, парашут, прынцып, ідэя
Hebraicoדגל، מוטו، עיקרון، ריח אלכוהול، רעיון
Árabeراية، علم، بروفة، رائحة الكحول، شعار، فكرة، مبدأ، نفَس الخمر
Persaپرچم، اصل، ایده، شعار، علم
Urduجھنڈا، اصول، خیال، شراب کی سانس، فوجی جھنڈا، نعرہ

Traduções

Sinônimos

a.≡ Flagge
b.≡ Idee ≡ Motto ≡ Prinzip
c.≡ Armeedienst ≡ Barras ≡ Militär
d.≡ Alkoholfahne

Sinônimos

Declinação

Fahne · Fahnen

Declinação
 

Comentários



Entrada

⁰ depende do significado

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 16846, 16846, 16846, 16846