Definição do substantivo Stärkung

Definição do substantivo Stärkung (fortalecimento, lanche): Befestigung, Förderung oder Unterstützung von jemandem oder etwas; kleine Zwischenmahlzeit com significados, sinônimos, informações gramaticais, traduções e tabelas de declinação.

C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Stärkung, die

Stärkung · Stärkungen

Inglês strengthening, consolidation, fortification, light meal, refreshment, reinforcement, snack, stabilisation, stabilization, support

Befestigung, Förderung oder Unterstützung von jemandem oder etwas; kleine Zwischenmahlzeit

» Ein Arzt kann verschiedene Mittel zur Stärkung der Manneskraft einsetzen. Inglês A doctor can use various means to strengthen male potency.

Significados

a.Befestigung, Förderung oder Unterstützung von jemandem oder etwas
b.kleine Zwischenmahlzeit
z.Nenhum significado definido ainda.

Declinação Significados

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Ein Arzt kann verschiedene Mittel zur Stärkung der Manneskraft einsetzen. 
    Inglês A doctor can use various means to strengthen male potency.
  • Nachdem sie die Hälfte des Weges geschafft hatten, brauchten sie eine kleine Stärkung . 
    Inglês After they had completed half of the way, they needed a little refreshment.
  • Gib mir bitte zur Stärkung den Traubenzucker aus der Vorratsdose. 
    Inglês Please give me the glucose from the storage container for strength.
  • Mit der stärkeren Orientierung Ungarns Richtung Westen sei auch ein Rückgang des Russischen als Pflichtsprache und eine Stärkung des Deutschen und Englischen einhergegangen. 
    Inglês With Hungary's stronger orientation towards the West, there has also been a decline in Russian as a compulsory language and a strengthening of German and English.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês strengthening, consolidation, fortification, light meal, refreshment, reinforcement, snack, stabilisation, ...
Russo заку́ска, перекус, поддержка, подкрепле́ние, подкрепление, укрепление, усиле́ние, усиление
Espanhol fortalecimiento, tentempié, apoyo, consolidación, fortificación, refacción, refuerzo, snack
Francês collation, renforcement, affermissement, consolidation, raffermissement, snack, soutien
Turco güçlendirme, atıştırmalık, destek, teşvik
Português fortalecimento, lanche, apoio, fortalecedor, reforço, suporte
Italiano rafforzamento, afforzamento, corroboramento, irrobustimento, promozione, rinforzamento, ringagliardimento, rinvigorimento, ...
Romeno întărire, consolidare, gustare, revigorare, susținere, tonifiere, întremare
Húngaro elősegítés, erősítés, kis étkezés, megerősítés, snack, támogatás
Polaco wzmocnienie, pokrzepienie się, posiłek, przekąska, umocnienie, wsparcie
Grego ενίσχυση, κολατσιό, σνακ, στήριξη
Holandês versterking, bemoediging, consolidatie, ondersteuning, snack, sterking, tussendoortje, versteviging
Tcheco podpora, posila, posílení, svačina
Sueco stärkande, förtäring, snack, stöd
Dinamarquês styrkelse, forfriskning, forstærkning, snack, støtte
Japonês スナック, 促進, 強化, 支援, 軽食
Catalão aperitiu, fortificació, snack, suport
Finlandês edistäminen, tuki, vahvistus, välipala
Norueguês befestigelse, forsterkning, mellommåltid, snack, styrking, støtte
Basco hamaiketako, indartze, laguntza, sendotze, tenta
Sérvio jačanje, osnaživanje, podrška, užina
Macedônio засилување, поддршка, помош
Esloveno krepitev, okrepitev, podpora, prigrizek
Eslovaco malá desiata, podpora, posilnenie
Bósnio jačanje, osnaživanje, podrška, užina
Croata jačanje, podrška, potpora, snack, užina
Ucraniano перекус, посилення, підтримка, укріплення
Búlgaro малка закуска, подкрепа, подсилване, снак, укрепване
Bielorrusso закуска, падтрымка, укрепленне
Hebraicoחטיף، חיזוק، תמיכה
Árabeتعزيز، تقوية، توطيد، دعم، لمجة، وجبة خفيفة
Persaتقویت، تنقلات، حمایت
Urduحمایت، فروغ، مضبوطی، ہلکی ناشتہ

Traduções

Declinação

Stärkung · Stärkungen

Declinação
 

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 280682, 280682