Definição do substantivo Anrede
Definição do substantivo Anrede (forma de tratamento, tratamento): eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht com significados, sinônimos, informações gramaticais, traduções e tabelas de declinação.
Anrede, die
Anrede
·
Anreden
form of address, salutation, salutatory address, title, address
eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht
» Die höfliche Anrede
schreibt man immer groß. The polite address is always written with a capital letter.
Significados
- a.eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht
- z.Nenhum significado definido ainda.
Declinação Significados
Sinônimos
Nenhum sinônimo definido ainda.
Frases de exemplo
- Die höfliche
Anrede
schreibt man immer groß.
The polite address is always written with a capital letter.
- Sekretärinnen sollten unangenehme Fehler bei der
Anrede
vermeiden.
Secretaries should avoid unpleasant mistakes in addressing.
- In einem Brief sollten
Anrede
am Beginn und Grußformel am Ende nicht fehlen.
A letter should not lack a salutation at the beginning and a closing formula at the end.
- Eine
Anrede
ist noch keine Konversation.
An address is not yet a conversation.
- Wenn jemand mehrere akademische Titel hat, so wird in der
Anrede
nur der höchste genannt.
If someone has multiple academic titles, only the highest one is mentioned in the address.
Anrede
und Grußformel werden vom übrigen Text durch jeweils eine Leerzeile abgesetzt.
Salutation and greeting formula are separated from the rest of the text by a blank line each.
- Obwohl beide
Anreden
die gleiche Bedeutung haben, wird man in der Sprachpraxis höchst unterschiedliche Resultate damit erzielen.
Although both forms of address have the same meaning, one will achieve very different results in language practice.
Frases de exemplo
Traduções
form of address, salutation, salutatory address, title, address
обращение, звание, приве́тственная речь, ти́тул
tratamiento, encabezamiento, título
titre, appel, civilité, formule d'appel, salutation
hitap, ünvan
forma de tratamento, tratamento, saudação
titolo, appellativo, saluto, vocazione
apelativ, formă de adresare, formă of adresare, titlu
megszólítás, címezés, megszólítás
forma grzecznościowa, tytuł, tytułowanie
προσφώνηση, τίτλος
aanspreektitel, aanspreekvorm, aanspreking, titel, aanhef
oslovení, tituly
tilltal, anrop
tiltale
呼称, 敬称
tractament, títol
nimitys, osoite
tiltale, tiltaleform
deitura, izena
obraćanje, titula
наслов, обраќање
nagovor, obravnava
oslovenie, oslovovanie
obraćanje, titula
oslovljavanje, titula
звернення, назва, звання, чин
наименование, обръщение
зварот
כינוי
عنوان، تحية، مخاطبة
خطاب، عنوان
خطاب، پکار
Traduções