Sinônimos do verbo alemão dröhnen
Sinônimos do verbo alemão dröhnen (ressoar, retumbar): bläken, blöken, brummen, brüllen, donnern, einpfeifen, hämmern, klönen, plaudern, plärren, schreien, schwatzen, surren, tosen com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.
C2 ·
verbo · haben · regular · intransitivo
Resumo
dröhnen
Sinônimos
- a.≡ brummen ≡ donnern ≡ hämmern ≡ surren
- c.≡ klönen ≡ plaudern ≡ schwatzen
- d.≡ einpfeifen
- z.≡ bläken ≡ blöken ≡ brüllen ≡ donnern ≡ plärren ≡ schreien ≡ tosen
Antônimos (oposto)
- a.≡ fiepsen
Resumo
ein tiefes, dumpfes, lautes Geräusch von sich geben; brummen, donnern, hämmern, surren
Sinônimos
≡ brummen ≡ donnern ≡ hämmern ≡ surrenAntônimos (oposto)
≡ fiepsenTermos genéricos
≡ tönenSub-termos
≡ aufdröhnen ≡ entdröhnen ≡ erdröhnenNenhum sinônimo definido ainda.
Unsinn reden; sich angeberisch brüsten; klönen, plaudern, schwatzen
Sinônimos
≡ klönen ≡ plaudern ≡ schwatzenSub-termos
≡ volldröhnen ≡ zudröhnenRauschmittel zu sich nehmen, wie ein Rauschmittel wirken; sich die Dröhnung geben, einpfeifen, sich die Kante geben, sich die Packung geben
Sinônimos
≡ einpfeifenSub-termos
≡ volldröhnen ≡ zudröhnen[Fachsprache] Rauschgift nehmen;; donnern, wummern (Basslautsprecher), röhren (Motor), brüllen
Sinônimos
≡ bläken ≡ blöken ≡ brüllen ≡ donnern ≡ plärren ≡ schreien ≡ tosenTermos genéricos
≡ Austausch ≡ Kommunikation ≡ VerständigungTraduções
roar, bang, blare, blast away, blast out, bong, boom, boom out, ...
греметь, гудеть, громыхать, громыхнуть, грохотать, гулко разноситься, дребезжать, бред, ...
retumbar, resonar, zumbar, retumbarse, embriagar, hablar tonterías, intoxicar, jactarse, ...
bourdonner, résonner, beugler, gronder, vrombir, bêtises, enivrer, grondement, ...
gürlemek, çınlamak, uğuldamak, boğuk ses, boğulmak, gürültü, gürültü yapmak, sarhoş etmek, ...
ressoar, retumbar, roncar, estrondar, ribombar, vibrar, embriagar
rimbombare, rintronare, rombare, ronzare, parlare sciocchezze, stordire, vantarsi
bâzâit, rumble, se intoxica, se lăuda, se îmbăta, tunet, vibrație, vorbi prostii
dübörög, zúg, dübörgés, zúgás, bódító, harsog, zajongás
huczeć, drżeć, grzmieć, huknąć, zadrżeć, zagrzmieć, ćpać, dudnienie, ...
βροντώ, αντηχώ, βουίζω, βουητό, βροντή, βόμβος, θόρυβος, καυχιέμαι, ...
dreunen, beven, trillen, donderen, bedwelmen, brullen, dronken, onzin praten, ...
dunět, zadunět, hřmět, blábolit, chvástat se, hlučet, mluvit nesmysly, omamovat, ...
dundra, dåna, mullra, runga, brumma, dunka, berusning, dån, ...
drøne, runge, brumme, dønne, prale, rusmiddel, snakke nonsens
とどろく, 轟音, うなり声, 無駄話, 自慢する, 酔わせる, 酩酊する, 響く
roncar, embriagar, entonar, parlar ximpleries, presumir, resonar, retumbar
jyskyttää, kumista, jyrinä, kumina, humala, huumaava, jyristä, korskailla, ...
brake, drønne, brumme, dønne, døve, rusmiddel, skryte, snakke tull
buztatu, buztada, buztina, drogatu, drogatze, harro egon, zaborra esan
dronjenje, tup zvuk, biti pod uticajem, brbljati, drogirati, hvaliti se, pričati gluposti
блејање, громогласен, громогласен звук, длабок, длабок звук, дремка, звучење, премудрување, ...
doneti, grmeti, govoriti neumnosti, omamiti, pohvaliti se, zavreči
dunieť, húčiť, chvastanie, hlučne znieť, húfovať, omamovať, povýšenosť, rozprávať nezmysly
drogirati, dronjenje, gluposti, grmjati, hvaliti se, opijati, tup zvuk, zujati
grmjati, bubnjati, drogirati, hvaliti se, odjekivati, opijati, tutnjati, zujati
гудіння, гул, базікати, говорити нісенітниці, ревіння, хвалитися
глупости, гърмя, гърмящ звук, друсане, дълбок звук, дънен звук, опиянение, показвам се, ...
гудзець, гудзенне, бязглуздзіца, гучаць, гучна хваліцца
הזיה، המהום، לברבר، להתפאר، רעש، רעש חזק، שכרון
دوى، دوي، تخدير، نشوة، هراء، يتفاخر
صدا، غرش، خودستایی، سرخوشی، مزخرف گفتن، مست کردن
گڑگڑانا، گڑگڑاہٹ، بڑائی کرنا، بکواس کرنا، بہت تیز آواز، دھمکنا، نشہ کرنا
Traduções
Usos
Uso ainda não definido.
Conjugação
dröhnt·
dröhnte· hat
gedröhnt
Presente
dröhn(e)⁵ |
dröhnst |
dröhnt |
Passado
dröhnte |
dröhntest |
dröhnte |
Conjugação